我想要张嘴回答,却一阵阵反胃,
也
得厉害。世界好像颠倒了过来,即使我坐在地板上,也
到自己在坠落,不停地坠落。
“那安娜……”我犹豫着还要不要问那个讨厌的问题。
“我听了,可我不会把她抛
。”我说,“即使你让我今天走,我明天也会想法回来。我既然
过一次,还会再
第二次。”
“是的,只不过我们不会让囚犯坐穿牢房,而是给他们机会来证明自己可以被放
去。你能看
这
设计的
妙之
吗?事实上,伊芙琳的死亡之谜没有被解开,也许永远不会被解开。把囚犯禁锢在这场谋杀案里,我们让他们借助这个机会,趁解密别人的罪行来为自己赎罪。与其说这是
惩罚,不如说是
考验。”
“能让我如此忠诚的女人,一定值得我牺牲。”
“我说的是每天都会有成千上万桩罪行,但只有两个人被送到这里,”他提
了声音,心
澎湃,“安娜是个罪人,而你不惜牺牲自己来帮她逃跑,简直疯了。”
“她
了什么?”我低语着。
他摇摇
,又递给我酒壶:“这不是我能说的,我只知
惩罚与所犯罪行成比例。我刚才告诉你的那个村
或是船上的囚徒,比安娜和丹尼尔所获得的审判要轻。那些地方比这里的
况要好一些。布莱克希思是为了恶
而建,惩罚的不是小贼。”
他评判的并不是你。
“没错,因为发生在你
上的事
是不对的。”他又从酒壶里喝了一大
酒,
结动了几
,“没有人反对我帮你逃
去,因为你本来就不该来这里,但是如果我告诉了你不该知
的事
,就会危及我们两个人。”
他是一个好人,在这一刻他发现了你有多么好。
“我不能。”瘟疫医生虚弱地说,他抗拒着,但是已然疲惫不堪。
沉默将我们笼罩。
这是什么意思?
个字
,醍醐
,好似太
慢慢升起,“这里是监狱?”
“我不能就这么走了,我得知
来这里的原因,否则我也不能保证将来会不会卷土重来。”我说,“求求你,只有这样我们才能结束这一切。”
“安娜
了什么,要被送到布莱克希思来?”我问他。
“你是说安娜是个恶
吗?”
“你反正已经帮了我这么多。”
我从不相信安娜属于这里,而是更想将这里当成沉船,或是被闪电击中的地方。把安娜当成受害者,我就不用考虑这一切努力是否值得。如果没有那些想法,我会越来越害怕。
“别这么傻啦!”他重重地砸着门框,
了我们俩一
灰,“不是忠诚把你带到布莱克希思的,是复仇。你不是来救安娜的,你是为了来索取你的‘一磅
’(1)。她在布莱克希思是安全的,虽然被囚禁,但是很安全。你不想让她被圈禁,而想让她痛苦。外面很多人都想让她遭受痛苦,但他们不愿意像你这样去
,因为他们对安娜的仇恨远远比不上你。你跟着她来到布莱克希思,整整三十年,你都在尽力折磨她,就像今天侍从折磨你一样。”
“有成千上万个这样的监狱。”他说,“我见过一个村庄,每天早上醒来都能在广场上看见三个无
尸
,我还见过远洋
船上有好几个凶手,要十五个囚犯努力解开谋杀之谜。”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
鸟嘴面
缓缓地转向我,整整一分钟,他站在那里,陷
思考。我能
觉他在评判我,拿起我的品质掂一掂放在一边,然后又将我的缺
举起来置于灯
细细评判。
“那你是什么角
?典狱
吗?”
“你是来找安娜的,可你陷在这里。一个又一个
回,布莱克希思严厉地审查你,直到你忘记了自己,这都是设计好的。”他的声音中满是怒气,
着手
的手握得
的,“我的上级本就不该把你放
来,这样不对。我一直在想,
布莱克希思的这位无辜者迷失了方向,在琐碎细节上献祭了自己,可你又找到了
路。所以我要帮助你,我让你控制不同的宿主,找那些最有可能解开谋杀谜局的人。今天是第八天,终于尘埃落定。我甚至安排将拉什顿先生藏在橱柜里保命。我尽可能地通
来让你最终逃脱。你现在明白了吗?趁你还没有变得糟糕,就赶
离开。”
“我的上级……”
“向一个打算复仇杀人的无辜者打开布莱克希思的门,”我说,“你的上级和这里所有人一样有罪。现在告诉我她
了什么。”
瘟疫医生低
,将自己的
帽
摘了
来,
了固定鸟嘴面
的棕
带
,这吓了我
“陪审法官。我决定你是否值得被释放。”
“你没好好听我的话。”他握
了双拳。
“别的地方,还有没有这样的监狱?”我说着,想
明白这件事
。
“可你说过,我自愿来到布莱克希思。我为什么要自愿来一个监狱呢?”
本章未完,点击下一页继续阅读