o beautiful! i finally get to see my yearning peonies. let's get in at o's said in the guidebook that peonies are big in flowers and ri variety, and therefore are praised as the king of flowers. with its mild climate and moderate rain, luoyang is a suitable place for peoo grow.
苏:喔,太漂亮了!我终于看到朝思暮想的牡丹了。赶快
去吧。旅游指南上介绍说牡丹
大并且品
繁多,因此被誉为“百
之王”。洛
温度适宜、雨量适中,很适合牡丹生
。
maggie: you're well informed. look! this flower looks peculiar.
麦琪:你知
得真多。看!那朵
好奇特啊。
ue: oh, it's a rare breed called “erqiao”. there are two different colors in a flower. it is very beautiful, isn't it?
苏:哦,那是名贵的品
,叫“二乔”。一朵
有两
不同的颜
。很漂亮,不是吗?
maggie: yeah, i've never seen such kind of flowers.
麦琪:是的,很漂亮。我从来没见过这样的
。
ue: what's more quaint, there are many different colored flowers blossoming in a plant.
苏:更奇特的是,一株牡丹会开很多
不同颜
的
朵呢。
maggie: so great! this time i do widen my view.
麦琪:太
了!这次我真是大开
界了。
ote
1. peony show 牡丹
会
2. yearning ['j?:ni?] n. 渴望,思慕;adj. 渴望的,怀念的
3. guidebook ['gaidbuk] n. 旅行指南,参考手册
4. mild [maild] adj. 温和的,柔和的;宽大的;清淡的
5. moderate ['m?d?reit] adj. 适度的;温和的;稳健的;中等的;v. 节制;使稳定;使缓和
6. peculiar [pi'kju:lj?] adj. 奇怪的;特殊的,独特的,古怪的;n. 特权
7. breed [bri:d] v. 繁
;养育;n. 品
;血统
8. quaint [kweint] adj. 奇特有趣的;古
古香的;古怪的
本章未完,点击下一页继续阅读