杰克:为什么这么问我呢?今天有什么特殊的吗?
jack: that's right. how about this bunch of roses?
ote
tom: i want to go to the flower shop to buy a bunch of roses for mary.
这些 很适合装饰我们的房间。
很适合装饰我们的房间。
1. ese valentine's day. 中国 人节,七夕节。
人节,七夕节。
3. bunch [b?nt?] n. 束;串;捆;群;v.(使)……成束
鲜 朵朵
朵朵
(in the flower shop)
汤姆:别闹了,伙计。不同的 代表着不同的意义。
代表着不同的意义。
tom: i think it's very exquisite, nice as a present.
ese valentine's day is ing.
e on 是英语 语使用频率颇
语使用频率颇 的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、
的词汇。不同的场合代表不同的意思。主要有表示请求、鼓励、 促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。
促、责备、不耐烦、挑战或激怒对方、加油等。
jack: why are you asking me for that? is that any special today?
tom: e on, guy. different flowers represent different meanings.
杰克:我们
 了
了 的世界。我想把它们都买
的世界。我想把它们都买 来。
来。
3. could you please pack these flowers?
2. e on, guy. 别闹了,伙计。
把这些 包装一
包装一 好吗?
好吗?
jack: good, let's get there together.
汤姆:杰克,今天你准备 什么呢?
什么呢?
rown is on business in a. he want
逛完街后,我发现我把自己几个月来存的钱差不多 光了。
光了。
拿取瓷 要小心
要小心
jack: the world of flowers we're in. i want to buy all of them.
2. valentine [?v?l?ntain] n.  人;心
人;心 的人在
的人在 人节赠送给
人节赠送给 人的礼
人的礼 (或
(或 人卡)
人卡)
dialogue
1. lunar [?lu:n?] adj. 月的,月球的;
 历的
历的
杰克:不错,我们一起去吧。
本章尚未读完,请 击
击 一页继续阅读---->>>
一页继续阅读---->>>
小贴士
4. exquisite [?ekskwizit] adj.  致的,
致的,
 的;
的;
 的,细致的
的,细致的
tom: jack, what do you want to do today?
dialogue
4. these flowers are very suitable to decorate our room.
汤姆:我觉得很
 ,很适合
,很适合 礼
礼 。
。
杰克:是这样。这束玫瑰怎么样?
5. these flowers are enough. we needn't to buy so many.
jack: oh, i almost fet about this. so, what will you do with yirlfriend, tom?
tom: yeah, of course. today is july 7th in ese lunar year. it's ese valentine's day.
我们去收银台结账吧。
汤姆:是的,当然。今天是农历7月7日,中国的 人节。
人节。
( 店
店 )
)
6. let's go to the cashier to pay for these goods.
这些 已经足够了,我们没有必要买那么多。
已经足够了,我们没有必要买那么多。
在中国, 郎织女的传说妇孺皆知。
郎织女的传说妇孺皆知。 历7月7日是
历7月7日是 郎织女相会的日
郎织女相会的日 。于是这一天便成为中国的
。于是这一天便成为中国的 人节。西方的
人节。西方的 人节是在每年的2月14日,
人节是在每年的2月14日, 侣们在这一天互相馈赠礼
侣们在这一天互相馈赠礼 ,用以表达
,用以表达 意或友好。
意或友好。
杰克:噢,我差 忘了。那么,你今天要和女朋友
忘了。那么,你今天要和女朋友 什么呢,汤姆?
什么呢,汤姆?
七夕到了。
汤姆:我想去 店买束玫瑰送给玛丽。
店买束玫瑰送给玛丽。
本章未完,点击下一页继续阅读