立不倒。直到今天,城的车
仍从这
型工事的三条拱形巷
里穿过。
整座罗门是一
五十英尺
的古代
垒,砖石结构,主通
仍保留着
型有闩木门,却
开不闭,保持畅通。通
前共有六条主
,
汇于包围着一片圆形草坪的环行路。草坪中央立有一尊
斯特莱托的
型雕像:一名妇女
着一大捆行李,正
离开城门。
尽如今的罗
门更多时候在上演着
通拥堵的噩梦,但佛罗
萨这座古朴的城门曾经是fiera dei tratti——婚约市场——的所在地。在这里,唯利是图的父亲们将自己的女儿当
商品,换取一份婚契;为了谋取更丰厚的嫁妆,他们甚至时常
迫女儿
起撩人的舞蹈。
今天早晨,在距离罗门不到几百码的地方,西恩娜一个急刹车停了
来,惊恐地望着前方。兰登坐在三
托车后座,探
向前一看,立即
会到了她的恐惧。在他们前面,停
的汽车排成了
龙。警察在环路那里设置了一
路障,阻住车
,而更多的警车正呼啸而至。全副武装的警察正一辆车一辆车挨个检查,盘问着驾驶员。
不可能是针对我们吧,兰登心,可能吗?一个蹬自行车的人沿着
基亚维利大
上坡而来。他骑着一辆靠背脚踏自行车,汗
浃背,两条光溜溜的大
在他
前时上时
。西恩娜冲他喊
:“
什么事啦?”
“天晓得!”他大叫着,显得心事重重,“宪兵都来了。”他急急忙忙向前蹬,好像不得赶
离开这里。
西恩娜转面对兰登,表
凝重。“有路障。是宪兵队。”
警笛呜咽着由远而近,西恩娜在座位上转过,凝视着面前的
基亚维利大
,满脸惊恐。
我们被堵在路中间了,兰登心想,环顾四周希望能找到——分岔路、公园或者私人车
——却只看到左边的私人住宅和右边
耸的石墙。
警笛声越来越响。
“到那儿去。”兰登促
,指着前方三十码
一个废弃的工地。那边有一台移动式
泥搅拌机,多少能提供一些掩护。
西恩娜一拧油门,三托冲上人行
,驶
工地。他俩将车停在
泥搅拌机后面,很快意识到它的
度只能遮住
的三
托车。
“跟我来。”西恩娜说着跑向石墙的
木丛,原来这里搭了一小间临时工棚。
这哪里是什么工棚,兰登刚一凑近,就不禁直皱眉。这分明是一间简易厕所。
兰登和西恩娜刚跑到建筑工人们的化学掩臭移动桶外面,就听到
后警车呼啸而至。西恩娜抓住门把手使劲一拉,门却纹丝未动。原来厕所门被大铁链
加上挂锁牢牢锁
。兰登抓起西恩娜的胳膊,拖着她绕到厕所后面,将她推
厕所和石墙之间的狭窄
隙。里面
本容不
两个人,而且腐臭的气味熏得人恶心
呕。
兰登刚刚侧钻到西恩娜
后,一辆
黑
的斯
鲁森林人suv驶
了他们的视野,车上印着醒目的“宪兵队”。这辆车缓缓地从他们
前开过。
居然惊动了意大利宪兵队,兰登觉得匪夷所思。他甚至怀疑这些军警是不是还收到命令,见到嫌犯格杀勿论。
本章未完,点击下一页继续阅读