“嗯,大概听懂了。”
兰登听到话筒里窸窸窣窣的声音,过了一会儿,伊格纳奇奥·布索尼气吁吁、若有若无的录音飘
他的耳朵里。
然后她挂断电话。
录音结束了。
保安看上去和玛塔一样摸不着脑,但他继续
守职责。
“signora alvarez,”西恩娜大声打断她,“mi dispiace,ma non leabbiamo detto la verità。”兰登愣了一。西恩娜要
什么?他听懂了她的话。阿尔瓦雷茨女士,对不起,但我们没和你说实话。
玛塔也被吓了一,尽
惊到她的仿佛更多的是西恩娜突然能够地
、
畅地说意大利语这个事实。
西恩娜的语速越来越快,继续用意大利语原原本本地向玛塔讲述,说她在佛罗萨一家医院工作,昨晚碰到因
枪伤而来医院救治的兰登。她解释说兰登完全回忆不起来是什么事件导致他来到医院,而且在看到监控录像里的
容以后,他和玛塔一样震惊。
兰登绷了
。他望了一
拿枪对着自己的保安。然后,他迅速转
,面向窗
,压低声音,语调急促地说:“尤金妮娅……这个要求可能听起来很奇怪。但为了伊格纳奇奥,我需要你删除这条
讯,并不要和警方提起你我通过电话。明白了吗?现在形势非常复杂,而且——”
兰登心加速,明白自己刚才听到的是这个男人的临终遗言。但这些留给他的话丝毫无助于缓解他的焦虑。天堂,25?大门给我留着?兰登心里琢磨这句话,他指的是什么门?!唯一有意义的信息就是伊格纳奇奥提到面
被安全地藏好了。
电话那许久没有声音,尤金妮娅最终开
:“兰登先生,我的老板信任你……那我也会一样。”
西恩娜双中
希望;但当兰登转
面对玛塔时,她
中尽是疑
。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“我能为你些什么吗?”
电话中的女此刻泣不成声,满怀悲伤地说:“伊格纳奇奥去世之前还打电话给我。他给我留了一个
讯,告诉我必须保证你能收到。我这就播放给你听。”
兰登将电话递回给保安。“伊格纳奇奥·布索尼死了,”他对西恩娜说,“他昨晚离开这里后,心脏病突发去世。”兰登顿了一顿。“面还安然无恙。伊格纳奇奥临终前将它藏起来了。我想他给我留了一条线索,告诉我怎么去找到它。”天堂,25。
45
兰登到枪
抵着自己的肋
,他转
看到那名持枪保安只隔了几英寸远,伸
没拿枪的手,要他把玛塔的手机还回来。
玛塔·阿尔瓦雷茨踉踉跄跄向后退了一步,双臂合抱在前,打量着面前这位年轻的金发女郎。
“包括警察在?
上就有一名警探要来给我录
供。”
尤金妮娅的声音又回到线上:“教授,你听明白了吗?”
他停了很时间,然后低声
,“上帝祝福你。”
“尤金妮娅,”他大着
气,显然痛苦不堪,“请确保罗伯特·兰登听到这条讯息。我有麻烦了。我想我回不了办公室了。”伊格纳奇奥
着,许久没有
声。当他再次开
时,声音更加虚弱:“罗伯特,我希望你能逃过此劫。他们还在追我……而我……我
况不妙。我试着找一个医生来,但……”接着又是
时间的停顿,小主教座堂先生好像在积攒最后一
力气,然后……“罗伯特,听仔细了。你要找的东西藏在安全的地方。大门给你留着,但你一定要快。天堂,二十五。”
“innanzitutto,non sono la sorella di robert langdon,”西恩娜带着歉意坦承。首先,我不是罗伯特·兰登的妹妹。
玛塔哈哈大笑:“别指望我这样的事!就是你偷了面
!警察就快到了——”
“玛塔,”兰登说,“我会为你取回但丁的面,但你得先让我俩离开这里。就现在。”
“mi dispiace,”西恩娜着
利的意大利语继续说
,“le abbiamo mentito su molte cose.”许多事
我们都对你撒了谎。
“给她看你的伤。”西恩娜吩咐兰登。
在过去十分钟里,玛塔得知不仅但丁的死亡面就在她
底
被盗,而且两名窃贼是德
望重的
国教授加上
得她信任的佛罗
萨同事,后
兰登闻言考虑了许久:“不要让其他任何人听到这则讯。”
发,去世了。”兰登攥了手中的电话。伊格纳奇奥·布索尼死了?!
看到拉登打结的发
面
针的伤
以后,玛塔一
坐在窗台上,双手捧着脸,陷
了沉思。
本章未完,点击下一页继续阅读