的通阻
。不知何故,这
在波士顿会把人
疯的拥堵在威尼斯却
觉很古雅。
运河对岸不远便是圣西梅恩匹卡罗教堂,它那标志
的铜绿
圆屋
耸于午后的天空中。这座教堂是全欧洲最折衷的建筑结构。那异常陡峭的圆屋
以及圆形的
坛均为拜占
风格,而它那大理石圆
门廊明显模仿了罗
万神殿的古希腊式
。主
的上方为一堵恢弘的三角墙,上面
的大理石浮雕描绘了许多殉
的基督教圣徒。
威尼斯就是一座天博
馆,兰登心想,他的目光落到了拍打着教堂台阶的运河河
上。一座慢慢
沉的博
馆。然而,相形之
,威尼斯被海
淹没的隐忧此刻几乎显得微不足
,让兰登揪心的是正潜伏在这座城市
的那个威胁。
而且无人知晓……
但丁死亡面背面的那首诗仍然萦绕在兰登的脑海里,他想知
这首诗会将他们带往何
。那首诗他已经抄写了
来,就放在他的
袋里,但是面
本
——在西恩娜的建议
——兰登已经用报纸包好,悄悄放在了火车站
一个自助式寄存箱里。虽然对于这样一个珍贵的文
来说,那是一个极不合适的安放之
,可放在寄存箱里肯定比带着这个价值连城的石膏面
在一座到
是
的城市里转悠要安全得多。
“罗伯特?”西恩娜已经和费里斯走到了前面,她指了指上计程车。“我们时间不多。”
兰登三步并作两步向他们追去,然而作为古建筑好者,他觉得无法想象自己会沿着大运河匆匆而过。游玩威尼斯时最愉快的经历莫过于乘坐一路
上
士——威尼斯最重要的敞篷
上
士——最好是在晚上,坐在
天座位的最前排,看着被泛光灯照亮的一座座大教堂和
殿在你
旁漂过。
今天不能坐上
士了,兰登心想。
上
士的超慢速度已经恶名远扬,而
上计程车则要快得多。遗憾的是,火车站外此刻排队等候
上计程车的人一
望不到尽
。
费里斯显然不愿意等待,他立刻主动击。在
费了一大把钞票之后,他很快便招来了一辆
上轿车——一艘用南非红木制造的油光锃亮的威尼斯
上计程车,
上还有折篷。虽然雇佣这艘优雅的小船确实过分了些,但它能确保隐秘、快速的行程——沿大运河到圣
可大教堂只需十五分钟。
船上的驾驶员是位英俊得惊人的男,
穿定制的阿玛尼西装,看上去与其说像船
还不如说像电影明星。不过,说到底,这里毕竟是威尼斯,尽显意大利优雅之地。
“我叫莫里奇奥·品波尼,”他说,在迎大家登船时朝西恩娜使了个
。“
酒?柠檬酒?香槟?”
“不用,谢谢,”西恩娜说,然后用意大利语匆匆对他说,请他尽快将他们送到圣可大教堂。“那当然!”莫里奇奥又向她使了个
。“我的船,她是威尼斯最快的……”
兰登他们在船尾豪华的天座位上坐
后,莫里奇奥启动了船上的沃尔沃penta发动机,熟练地将船倒离了岸边。然后,他向右转动方向盘,加大油门,驾驶着他的大船,从一群贡多拉中间穿了过去。时髦的黑
贡多拉在
托艇的尾
中上
颠簸,几位
着条纹衫的贡多拉船夫冲着他挥舞着拳
。
“对不起!”莫里奇奥抱歉地大声喊。“是几位要人!”