当卡尔推开了公共图书馆的门时,他的瞳孔一阵收缩。
他的拳
被另一只
粝的手挡住了,卡尔朝那手的主人望去,只见史密斯船
冲他
了
。
伊斯梅先生
着烟,没有说话。
卡尔气得说不
话,他如同一只困兽一般,在原地来回地走动着。
他疯了似得站了起来,扔开了那一本本的书。他试图搬开压在她
上的书柜,却发现,这平日里看起来
致尊贵的实木雕
书柜此时却无比的可恶!仅凭他一己之力,他竟然都搬不开来!
“霍克利。”伊斯梅的手指夹着雪茄,轻轻地弹了弹,“你已经不是大
东了,我想,这艘船我还是能说了算的!诚然,泰坦尼克号需要一个大新闻,正是因为这个,我们才让泰坦尼克号全速行驶,可是,泰坦尼克号不需要另一个诙谐的笑话——我们不能引起恐慌!”
忽然间,船
又开始了震动。门外传来了刺耳的尖叫和惊恐的哭声,卡尔料到,史密斯船
一定已经将泰坦尼克红即将沉没的消息通知了
去——此时,即便想要隐瞒真相,也是不可能的了。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
倒落的书架和散落的图书之中,盛开了一朵蓝
的瑰丽的玫瑰。他的人鱼公主被压在了重重的重
底
,脸
在
蓝
裙
的映衬
显得格外苍白,她纤弱的脖
上有两
刺
的红印。
“霍克利先生,您别这样慌
啦!您走得简直要让我也
张地心脏都提起来了!”伊斯梅先生调侃
。
卡尔的
前浮上了一
气,
泪几乎夺眶而
。他颤抖着几乎要跌倒,跌跌撞撞地朝着多莉丝走了过去。
“啊——”伊斯梅先生发
一阵惨叫,可卡尔的手并没有打中他。
—大家都还在努力。”
上帝啊!可想而知,多莉丝现在有多痛苦!
“多莉丝……多莉丝……你醒醒!快醒过来!”卡尔很像抱住她,可她的
上堆积了太多重
。他的嘴
颤抖着,吻上了她的脸颊。多莉丝微弱的呼
让他的
睛浮上了血丝。
她的
,海蓝
的裙
上沾染了一块块的黑
,散发着血腥气。
卡尔
地看了他一
,低声说
:“我再说一次,让船员把救生艇准备好,通知所有的乘客上船,否则——那样的后果,你我都无法承担。”
“努力的同时,难
就不需要保障了吗?”卡尔气笑了,他这会儿终于领略到了当时多莉丝多次提醒却被忽视时的无力
。
卡尔只好退而求其次,先去将书全都扔开,
七八糟地在另一侧堆积起了一座小小的山。
*
卡尔咬
了牙关,控制不住怒火,朝伊斯梅挥上了拳
。