下载APP
  1. 首页
  2. 都市青春
  3. 云起风散,在梧溪
  4. 第9章 谢谢

第9章 谢谢(2/3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

英雄们放声哀鸣,最凄厉的是阿明肝寸断的哭声。他想起,儿死的时候正当青年华。卡莫尔,那位遐迩闻名的加尔木尔的统治者,坐在阿明的旁。

阿尔品

乌林怀抱竖琴登场,为我们献上阿尔品的歌。阿尔品的歌声妙动听,利诺的心洋溢着。但是他们已经眠在斗室里。在尔玛已经听不见他们的歌声。曾有一次,乌林打猎归来,那时英雄们都还健在。他听到他们在山上赛歌。他们的歌声婉转悠扬,但哀怨忧伤。他们悲悼这最杰的英雄莫拉尔的阵亡。他的心灵像芬加尔的心灵一样尚,他的剑像奥斯卡尔的剑一样无敌——但是,他倒了。他的父亲痛不生,他里泪如泉涌,崇的莫拉尔的米诺娜泪盈眶。她在乌林歌唱之前场,犹如西方的月亮在预到暴风雨将临之前,把它丽的脸隐藏到一片乌云的后面——我弹起竖琴同乌林一伴随这悲伤的歌唱。

风过雨停,天已放晴。云儿正在消散,时隐时现的中午太匆匆照着那座山。山上的河,映着红光,在山谷里向淌。啊,你潺潺的声音,实在甜,但我听到的歌声更动听。这是阿尔品的歌声,他在哀悼死者的英灵。他的因衰老而低垂,他的睛已哭得红。阿尔品,杰的歌手!你为什么一个人站在这沉寂的山上?你为什么哀歌如号,那歌声像林中的风,像远方拍岸的浪?

“阿明你为什么哭得这样悲伤?”他说,“这里有什么让你泣不成声?这悠扬的歌还不够温人心、愉悦灵魂?这歌声如薄雾,从湖上升起,笼罩着山谷,滋盛开的鲜。但太又显了它的威力,薄雾消散无余。阿明,戈岛的统治者,你为什么这样悲伤?”

“悲伤!我的确万分悲伤!我悲伤的原因层不穷。卡莫尔呀,你没有失去儿,你也没有失去正在季的女儿。柯尔加勇士还活着,最丽的姑娘安妮拉也安然无恙。哦,卡莫尔,你的家族繁荣兴旺;但阿明却是我家的最后一条。哦,拉,你的床是那样幽暗!你正在坟墓中昏睡不醒!——你什么时候醒来,唱起你的歌,让你妙的歌声回?刮起来吧,秋风!劲吧,呼啸着掠过这昏暗的原野!咆哮吧,林间的激!在橡树的梢怒吼吧,暴风雨!哦,月亮呀,穿过断裂的云层,不时地现一现你苍白的脸吧!让我忆起我的儿女遇难的那个可怕的夜吧,勇猛的阿林达尔倒了,可拉也离开了人世。

莫拉尔呀,你奔跑如飞,像山间的野鹿,你勇猛惊人,像夜间报警的烽火。你的愤怒像风暴,你在战斗中挥舞的剑像荒野上空的闪电。你的声音像雨后山洪咆哮,像远方群山的雷鸣。多少人死在你的剑,多少人在你愤怒的火焰中丧生。但是,当你从战场上胜利归来时,你的额看上去又是多么平和。你的脸,像风雨后的太,像静夜里的月亮。你的心,像风停后的湖一样平静。

利诺呀,我的泪是为死者而,我的歌是为墓中眠者而唱。在山上,你材魁伟;在荒野的男儿中,你格外英俊。但你也将像莫拉尔一样倒,悲悼者将坐在你的坟。山巅将把你遗忘,你松了弦的弓将摆在大厅上。

现在你的居室那么窄小!你的住那么暗!我看你的墓短只有三步,哦,你呀,你以前多么伟岸!青苔遍的四块墓石是对你的唯一纪念;一棵落叶的树,一的在风中低语的枯草,向猎人的睛指明,这就是膂力过人的莫拉尔的坟墓。没有母亲为你哭泣,没有少女为你洒泪。生你养你的人不在了,那个莫格兰的女儿已经死去。

拄手杖的人,这是谁?他白发苍苍,已经年老衰,他的两哭得通红,这是谁呀?噢,莫拉尔,这是你的父亲!他只有你这么一个儿。他曾听说你在战斗中的威名,他曾听说敌人已四逃窜。他已听说莫拉尔的光荣!啊,他就没听说儿负重伤?哭吧,莫拉尔的父亲!哭吧!但你的儿再也听不见你的哭声。死者已经沉睡,低低地枕着泥土。他永远也听不见你的哭声,你的呼唤永远也不能把他叫醒。哦,什么时候才是墓里的清晨,向沉睡者发命令:快苏醒!

。我的生命正在消失,像一场梦,我怎能留在世上,苟且偷生!我愿和我的朋友们住在此地,傍着山岩,日夜倾听激的轰鸣。每当夜幕笼罩这山冈,风掠过这荒野,我的鬼魂就要伫立在风中,为我朋友的死哀号。猎人将从他的小屋里听见我的声音。这哭诉他们怕听又听,因为我的声音甜,我是在哀悼我的朋友,我的两个亲人!

本章尚未读完,请一页继续阅读---->>>

利诺

这就是你唱的歌,噢,米诺娜,托曼的柔媚艳丽的女儿。我们为珂尔玛泪,我们的心悲伤难忍。

别了,最贵的人,你战场上的征服者!但战场上永远也见不到你的影!你那利剑的光再也不会照亮昏暗的森林。你没有留,但你的名字永远留存在歌唱中。世世代代的后人都会听到你的英名,都会听到战死沙场的莫拉尔的英名。


【1】【2】【3】

本章未完,点击下一页继续阅读

章节目录