陶清风艰难回忆,“有
耳熟,稻草,straw……strawberry?是草莓?我发现这些英文单词,背了直接中文翻译之后,在不同
景
还不能随便用。一些生活用法,书本上都不会教。”
严澹说:“pipe的确是
,但是指的是比较
的
。在
敦这个地区,有很多青少年
大麻和白粉,就用针
注
,pipe一般就是指代
白粉的针
。很多不正规的小店咖啡馆都会提供。喝饮料那

很细
,叫
straw,这个单词原本是稻草的意思,秸秆,麦秆都是它,也是最早用作
的材料了。”
现在陶清风才听懂这句话。
正这时严澹也来了,他轻轻搭过陶清风的肩,笑着对那妹
说了个词“unavailable”,那妹
一脸恍然大悟,表
从意味
变得理解祝福,好心把两杯咖啡一起递给了他们,然后走掉了。
陶清风懵圈般站在咖啡柜前,手足无措。严澹迟一步赶来,对柜员笑着解释:“...which means straw.”
然而陶清风英文日常对话经验为零,对方先叽叽咕咕说一通,大概是觉得陶清风认真学习的模样很
。虽然陶清风也没完全听懂,不过他连蒙带猜的听
了对方是想
他喝咖啡,还特意去小
园旁边的咖啡店里买了两杯提在手上。
“语言就是如此,肯定得运用到实际生活中才能真正掌握。”严澹

,忍不住笑,“所以刚才你说pipe,店员拒绝你,是人家以为你要……”
表达礼貌的用词又是哪个比较好?
不提陶清风
火朝天地,在国外拍戏之时,完全没有被资本主义的糖衣炮弹腐蚀。且说国
央视黄金档,终于在十二月任务剧的月份时,开播了制作好后期的《远山
土》。
乡土剧虽然是这几年国家想要大力扶持的剧目之一,在观众中也很有一批受众,然而
碑难以发酵、不好引起话题度、且不少剧
设置老
。所以迄今为止,并没有什么“现象级”的乡土剧珠玉在前。从上到
,从制作发行到播放,都有一
“得过且过”的心态。
毕竟农村剧,一般主演都是虽有演技,但是网络上查无此人,都是些在年轻人
里十分陌生的演员。就算大妈们
看,但她们又不会上网当
军。而且乡土剧同质化严重,她们看完这一
无脑接档
一
,主角名字可能隔天就忘了。
"sorry,i……"
从这个意义上来说,《远山
土》由于有陶清风的参与,增添了一波预期之外来自网络世界的关注度。
“国
如此,也怪不得她们警惕。毕竟这边青少年
大麻非常普遍,不能通过外表辨别。”严澹叹了
气,继而笑
,“所以我说……还是社会主义好啊。
ltural property, meaning the returning of cultural property, is a troversial topi the field of cultural and creative industries...”
主要争议是他的扮相。陶清风在这个剧里化妆化得黑了,
廓也
一些,但细看并不丑,也不糙,只是风格不同,比较
朗的一
帅气。所以网上对此分成了两派
书到用时方恨少,英文亦然啊。
“以为我要朝他们要白粉的针
。连忙义正言辞地拒绝,表明自个儿是正经店。”陶清风无奈
,“我看着像那
不良少年吗?”明明一脸正气。

,是
么?陶清风试探着问服务生:“pi...pipe?”
那个柜员才一副恍然大悟的样
,恢复了晴朗表
,把两

递给他们。
陶清风谢过那个妹
后,转
问严澹:“你刚才说的什么?”
本章尚未读完,请
击
一页继续阅读---->>>
陶清风极力回想着:“不愿意喝咖啡”,该怎么说来着?
陶清风试图用自己那
可怜的“活跃词”(虽然背了很多单词,但基本能用
来的活跃词汇很少)来礼貌地拒绝这位妹
,哪怕磕磕绊绊的。
陶清风郁闷对严澹说:“
是单独的词?我没有学过……她刚才那表
是怎么了?”
然而那个咖啡柜员,本来看到陶清风
相,笑盈盈地迎接,却忽然变了脸
,
神中居然有一丝指责:“no”。
“表达有主了的意思。”严澹盯着陶清风的手,寻思
次给他买个戒指
着。
陶清风背剧本还真有些累,颇为
激那妹
的咖啡。但是
饮不提供
,陶清风想去拿两
备用。走到咖啡柜台前,沉
想到:
怎么说?
他在小
园某个固定的角落背了两天之后,第三天就有偷偷注意到他的
貌洋妞学生妹,来试图搭讪了。
本章未完,点击下一页继续阅读