达西从旁说了几句悄悄话,却也没说多少,安娜和亚莎的事
太过于惊世骇俗,现在并不是跟伊丽莎白说清楚的好时机,便只说事
由还有些麻烦,日后再说。
达西果然如同他所说的一样,在第二天的中午,带着德布尔夫人来到了朗博恩,但让伊丽莎白失望的是,武曌却不在此列。
兴许是达西
相举止太过于严肃,丝毫没有宾利先生的随和,贝
特太太竟然不敢上前拉着他聒噪,回答得言简意赅,事
展格外顺利。
本章已阅读完毕(请
击
一章继续阅读!)
简已经悄悄走了
去,并且带走了看
闹的凯瑟琳和不知为何有些发抖的莉迪亚。
伊丽莎白摸不着
脑,怎么走的这么着急?
但现在,伊丽莎白还不用忍受妈妈的聒噪,只剩
他们几个的房间里现在安静极了。
贝
特太太兴
采烈地走远了,想也知
,她一定是要把这件事告诉朗博恩的大家知
——她的女儿!就要嫁给一个一年有一万英镑的绅士了!
“这
卢卡斯太太再也不能在我面前显摆了。哈,她的女儿嫁给了
达西和德布尔夫人都没有多留,晚上便向贝
特一家辞行,连夜赶回了
敦。
着急!怎么能不着急呢?
贝
特先生在再三问过伊丽莎白她是真心喜
上达西先生而不是为了“像你妈妈那样愚蠢地为了
车、珠宝和钱”之后,尽
有些不舍自己最喜
的女儿最先
嫁了,但还是上前给了她一个拥抱,并且送上了来自父亲最真挚的祝福。
所以这一天两家人过的也算是愉快。
伊丽莎白连忙
,谢过了德布尔夫人。
德布尔夫人虽然对伊丽莎白还是不甚满意,但秉着一颗疼
外甥的心,还有达西手中的把柄,她并不愿意闹僵——以后自己故去了,难
不是还要指着达西照应自己的孩
?
脸了。”伊丽莎白只好这么安
自己。
现在就只剩
伊丽莎白自己享受独
时光,并且真真切切地盼望着两天后的的到来。
“她和安娜先一步去了
敦,之后我也会去那里跟她汇合的。”德布尔夫人左右打量着贝
特家的摆设,不着痕迹地皱了皱眉,但还是平静地回答了伊丽莎白的疑问,“今年的成人舞会或许会提前,改在庆祝大军胜利的时候,所以吉娜要提前去准备。”
牧师,可我的女儿嫁给了他恩主的外甥!”晚上回来的时候,贝
特太太得意洋洋地向众人宣称,“现在没有谁比我更幸福的了。”
--
“尊府贝
特先生在哪里?请允许我先见一见他老人家。”达西礼貌地向贝
特夫人微微
,询问
。