“我以为,”斯喝了一
啤酒,才继续开
,“你的外祖父赫尔克里·波洛以破案
名,你会继承他的
神,波洛小
。”
凭借罗赛琳的家底,买张一等舱的船票不是问题。
然后罗赛琳就听到他说:“我钱拿到了消息,那名害死扬克的**买了今天一等舱的票——凭什么
着金汤匙
生的单
大小
命就贵,我们的命就这么不值钱?”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
奥林匹克号能容纳两千余乘客不假,但“一等舱的单大小
”足以罗赛琳大大缩小受害人范围,而且,磨刀人说的是
式英语,通过这一
,很容易就能圈定他的目标是
格拉斯小
。
斯
地看了罗赛琳一
:“那么你打算阻止凶手?”
“我又不认识格拉斯小
,”罗赛琳眨了眨
,“她是死是活,和我有什么关系?只要抓得住凶手不就行了吗。”
--
是的,罗赛琳·波洛的波洛,就是赫尔克里·波洛的波洛。她的外公就是阿加莎笔大名鼎鼎的侦探波洛先生,她的外婆则是原著中波洛先生心仪的薇拉·罗萨科娃伯爵夫人。
他在“波洛小”一词上用了重音。
“嗯?”
好吧。
片刻之后,他收回视线,重新拿起了自己的啤酒杯。
“你知凶手是谁,也猜
了他的目标,却不打算阻止凶杀案的发生。”
“再不值钱,人生来,不也是只有一条命吗?我倒要看看不值钱的命,和值钱的命有什么分别。”
斯锐利的视线在罗赛琳的
上扫了好几圈,似乎在确认她并不是开玩笑,或者装
冷漠不在乎的样
。
“……我明白了。”
她很茫然,斯更是惊讶,他完全没想到罗赛琳会是这个反应。
“时间和地是我推测的,”她又作补充, “如果要动手,自然是要等没有目击证人的时候,两
过后,即使是宴会也会散去。待到格拉斯小
自己的房间行凶,成功率最
。我买三等舱的票,是因为这里距离邮
锅炉最近,而且不显
。”
罗赛琳能看得他是以此掩饰试探之心。
磨刀的男人全程没有说一句为“扬克”复仇的话。
罗赛琳简单地向斯解释了这些。
罗赛琳意外地抬起:“为什么?”
但关键在于一旦一等舱,势必会有无数先生女士来
近乎,太不方便行动啦。
看来还是罗赛琳小瞧了外公的名声。
他一声不吭地磨刀,直至几名同样作司炉工人打扮的男人走过来与他说了什么。
,应该是司炉工人。
但罗赛琳知,他已经
好了杀人的觉悟。
谁叫罗赛琳的外公与外婆这么名呢。