——了很多心思让那个人记住她,让那个人带走她。我的女儿怎么能去谄媚那
东西?妈妈在
离开的那一天,愤愤不平地这样低语。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
她同母的半兄弟温瑟尔死在一个遥远的地方,他周围显然没有在乎他的死的人,据说是随便找个地方埋了,过后
本找不到那地方在哪——也不会有
族愿意为他们去找,能把这消息捎给他们就是对他们额外的照顾了。妈妈想要给她辛苦生
的孩
举办葬礼只能这样:用枯枝和树叶再加上幻术
一个遗骸
来。
法还是她完成的,因为
着禁
环的
灵没法将
力释放到
外,最简单的幻术也使用不了。
她得说,有时候她像妈妈一样,对这里土生土的
灵自然而然说
来的一些话
到反
。只不过突然问她为什么反
的话,不像妈妈可以滔滔不绝地讲一会,她讲不
来什么。
她到今天也说不她到底为什么在听到那两个
灵说
这样的话时,
觉是那么不舒服。她知
的只是,那一刻她想到:妈妈和爸爸私
里也会辩思起这个问题吗——他们两个究竟谁的境遇更悲惨?然后她发现,她非常非常希望他们没有。她非常非常希望,他们私
只是像她看到过的那样,握
彼此的手在林影中散步。
据说,你父亲是那个人俘获的所有战俘里最韧不屈的。那个
灵告诉她,并
一步解释了最后那个形容词
的
涵:每次他见到卢克西乌斯大人都要说
许多辱骂,比你母亲现在会骂的话更凶狠,比你从小到大听到过的所有难听的话都更难听。就是因为他
持这样的态度
持得最久,他经受的酷刑也经受得最多。即使他后来不再骂了,像别的战俘一样变得萎靡且沉默,卢克西乌斯大人仍然很喜
折磨他。最后你父亲就变成了现在这样,恐惧永远留在
神里,伤
永远留在
上。他在天气变冷时咳嗽,在
绪激动时咳血——嗯?不不不那不是他在战场留
的旧伤,而是在刑架上。唉,真可怜啊——纯粹的酷刑比
要痛苦多了,就算是对我们
灵,只要你找到诀窍
也不总是那么痛。但酷刑的唯一目的只有制造痛苦。
妈妈不仅承认了温瑟尔,还给他取了一个灵的名字——温瑟里斯。妈妈提起他时只会叫他这个名字,意思是在酷寒中
生的人,她的
。她和
也是
照这个排序起的名字:卡狄莉娜,心之血凝结而成的珍贵人,次女;艾斯特莉,像繁星一样
好的人,三女。要不然她们应该叫卡狄莉亚和艾斯特娜。
但是妈妈从来不在爸爸不安地打断她对那个人的辱骂时,愤愤不平地对他说:你为什么要无时无刻都让自己被对他的恐惧所支?妈妈不恨爸爸,因为——这是有一次她对别的
灵表达她的困惑,对方给
的回答——他现在不能抵抗的恐惧是当初他勇气的代价。
其实有不少灵也不懂。虽然她听说温瑟尔以前还在白沙林时和
灵们关系特别好,没谁讨厌他,但他终究是一个
族。
灵们特别是外边的
灵们,愿意承认任何半
灵是他们的同胞,除了
族的半
灵。大
分别的
族也是这样,
族的血统就像一
恶
的疾病,传染上了就从此属于“
族”。和妈妈一样被迫生
了
族的另外两个“外边来的”银发
灵对她们的半
孩
的态度就和妈妈很不一样。她们一个非常恨她的孩
,另一个没那么恨,见到她生的半
女儿时还会
关心,但要是问她到底怎么看待那个半
,她只会回答:我不会承认那
东西是我的孩
。
给一个族举行葬礼,这主意听起来非常可笑,特别是对
族来说。她拜托篱笆外的那个守卫把这个消息告诉
时,对方就一副忍俊不禁的模样:为什么人应该有葬礼啊,真不懂外面的家伙们啊,死都死了,而且真正的遗骸也没有拿回来给你妈妈……
蹑手蹑脚回去的时候,妈妈的不快似乎已经平息,见她回来,没有和她再提的事。或者妈妈只是没有留意到她回来了:妈妈和爸爸坐在一起,正
神地望着客厅中间放着的“遗骸”。
她只在非常小的时候见过温瑟尔,对他几乎没有什么印象,更谈不上有什么。听到他的死讯时她觉得遗憾,那只是听到任何陌生人的不幸时人心中都会自然
妈妈喜会对那些话觉得反
的她,觉得这样的她才是自己和她爸爸生的女儿,是真正的“
灵”而不是“
隶”。
她很难告诉妈妈,当她同那些在她里同样是真正的“
灵”,和他们一样脖
上
着禁
环的被俘虏的战俘们闲聊时,她也会对他们自然而然说
来的一些话某
到反
。比如有一次她听见两个这样的
灵说起:
族,野蛮,落后,这样的劣等文明总是格外喜
侮辱雌
——我宁愿作为战士被折磨被鞭打,哪怕成为丹尼诺尔(这是爸爸的名字)也好过现状,变成了一个
望的客
被
被
制受
。
本章未完,点击下一页继续阅读