收集数据和文献资料,是任何研究方法都无法离开的不二法门。一些年轻的研究者往往不愿意这
耗时耗力的基础工作,只是从西方文献中找
现成的结论作为自己的“假设”,然后借鉴或抄袭一个数学模型,采集一些面板数据,拼凑成一篇论文。在学习阶段,这样
无可厚非,但这不是真正的研究,应当从这个幼稚的阶段逐步走向成熟。
再次是如何建立中国学术论文的话语系。“五四”运动以后的新文化运动,使中国文坛摆脱了以文言文为主导的传统话语
系,产生了现代中国语言的话语
系。它的
步
现在两个方面:一是更贴近大众生活;二是更有利于
收外来先
文化。但要
理好这两者的关系,却不是一件容易的事
。在半
民地、半封建社会背景
,洋教条和
洋不化的文化现象是旧中国
民地文化的病症,反映到党
,有“党八
”现象的
现,
泽东同志写的《反对党八
》和《改造我们的学习》就系统批判了党
的教条主义倾向以及它所表现的话语形式。改革开放以后,我们学习市场经济,引
和使用了许多与市场经济相关的专门词汇、概念和理论,大大丰富了经济学理论包括国家经济政策的话语表达形式。在这个学习过程中,中国的广大
、知识分
和群众不仅熟悉了这些新的话语表达形式,有的还向其注
了中国元素,赋予其新的
义,形成外来文化被
合同化的现象,从而形成了中国式的话语
系,使“english”变成了“glish”,经济学研究及其学术论文当然是走在这个学习过程的最前沿。站在最前沿容易产生两
可能
:一是落后于大
和人民大众;二是孤立冒
并脱离人民大众。在留学海外
逾30年经久不衰以及国家经济建设日新月异的环境
,第一
可能
不容易产生,而第二
危险却较为容易产生。一些人把生
翻译过来的西方经济学论文的表达方式看作是经济学规范的话语
系,把多数人读不懂的话看作是“学术”,认为“学术”只需要少数人看懂和欣赏,多数人看得懂,就不是“学术”了,至少也属于“学术
平不
”。怎样
理“
白雪”和“
里
人”的关系,是中国经济学话语
系要解决的问题。
泽东在延安文艺座谈会上的讲话
神为我们解决这个问题指明了方向。他说文艺作品要源于生活,又要
于生活。所谓源于生活就是不能脱离生活,不能不接地气。中国经济学的话语
系,也不能脱离多数(这个多数已经有职业范围的限定),如果我们的经济学论文只有极少数人看得懂,连多数经济学研究和教学工作者、多数政府经济工作官员(基本是大学以上文化
平)、多数有文化的企业家和其他知识界人士都看不懂,那还叫“为人民服务”吗?真理是朴素的,往往不需要
奥的语言,而庸俗却需要故
玄虚来掩饰浅薄。当然,经济学研究又要
于普通的时事新闻,不仅要适当介绍和引
新词汇、新概念和新思想,还要有学术基础和学理逻辑。因此要在多数人读懂的基础上提
和不断提
,我们的话语
系应当朝这方面努力。这样说有些人会很不以为然。有人会问,诺贝尔经济学奖得主的著作多数人都看不懂,难
不是学术吗?是学术不假,但这里不仅有意识形态倾向要考察,也有一个普及与提
的关系问题要审视。拿文艺作品来比喻,《天鹅湖》无疑属于世界文艺
品,但在解放战争期间,我们的人民解放军指战员是靠看《白
女》来激发阶级仇恨和奋勇杀敌的,看《天鹅湖》不仅不适宜,而且当时也不
备多数人欣赏的社会经济条件和文化环境。从
染人、激发人的
的艺术标准和“为人民服务”的政治标准来看,《白
女》无疑达到了艺术标准和政治标准的统一,是当时我国的艺术
品。同理,今天我们的话语
系,更需要在多数人读懂基础上的提
和再提
,这是我们应当提倡和努力的主要方向。当然,也允许有少量只有少数人才能读得懂的学术文章和著作,也应当允许百
齐放和百家争鸣,但主次不能颠倒。