和着渐渐明晰急促的心,比某些貌合神离的诺言与宣誓更加
定动听,连“
控”这样的词语听在旁人的耳朵里都莫名柔
和缱绻起来。
被布莱尔直白地戳穿所思所想, 柏盛并没有恼羞成怒。
布莱尔认为柏盛刚才一瞬间对人鱼展又很快收起的恍惚无比刺
,让他厌恶到想立即将面前的人赶走,甚至不计一切代价。
布莱尔讥嘲柏盛的故作平静:“就凭这么两,柏盛
官就能对一个完全不了解的生
好判断了?”
布莱尔的五官邃,鼻梁
,
肤苍白,给人的压迫
极
,尤其是他冷笑时:“柏盛,你有什么资格和标准来定义我请不清醒?”
如果他问心有愧呢。
布莱尔的脸已经难看到极
,在柏盛注视生态缸中的人鱼后,甚至挂不住最常用的温和笑容。
这也完全是男人以前一贯的作风,尤其理由还是怀疑人鱼的危险。
只是他往常傲慢地喜把自己
级研究员的
份放在贵族之前。
说像并不准确,周围的研究员心中想,应该说布莱尔先生作为一个天才、一个庞大家族的继承人,他甚至能定义贵族。
第86章 海(十)
亲卫兵队几次张合嘴
,最终低
什么都没说。
照柏盛手底
的军官的想法, 自己
官也许永远也不会有主动追求喜
某个人的一天。
柏盛平静的神被打破,
颤了
。
亲吻的颜。
柏盛闭了,再睁开,
邃的目光又落在努力装作自己什么都不知
的人鱼
上。
柏盛这个人似乎就不会跟一切有关娱乐的词汇沾边,不是在工作就是在训练, 更别提恋。
如果说之前只是对金发研究员的试探居多,现在掷地有声得更像是某宣言。
脸冷漠毫无修饰和遮掩时,布莱尔周围那
从小浸泡在尊敬和仰视中的倨傲才展
无遗,就像每一个真正优雅而
贵的贵族的表现。
柏盛在沉溺的前一刻清醒,突然转看向布莱尔:“他必须被我
控。”
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
虽然布莱尔从来没有刻意了解过柏盛什么, 但不是从别人的
中,还是偶尔能看见的新闻,已经足够布莱尔在脑中建立一份关于柏盛的关键词档案。
一旁的亲卫兵也哑然地张了嘴,想为
官辩解,但又无据可依。
完全公正的视角,官当然会用自己的观察力将可疑的危险对象完全剖析,那
冰冷而审视的目光甚至让旁人胆寒。
布莱尔看到柏盛镇定的表现, 心反而一
。
因循守旧、古板到刻板、纪律、自持。