发的“啪”的一声,令她如梦初醒。
“我会等你回来。”西尔对着空屋
说。她知
,这座房
很快就不会这么空
了。
前一天夜里,她不是刚刚梦见好多孩吗?
阿丽西亚·休姆
“那个男孩的事是个意外,没有什么病,只是消失不见了。”年轻姑娘十分张,向坐在桌
对面的男
汇报了这个消息。那个男人
肤黝黑,
穿裁剪
良的西装。“我完全不明白是怎么回事,”她说,“但是听起来不太好,对吗?”
“没事的,”贝拉米探员说,“只是这况很不同寻常。”
“现在怎么样了?我宁肯去犹他州,也不想待在这里了。”
“你不会等太久,”贝拉米说,“我会理这件事的,米切尔探员不是向你保证过由我来
理嘛。”
想起米切尔探员,她的脸上笑容。“这位夫人,人非常好。”她说。
贝拉米探员站起来,绕过桌,将一把小椅
放在她旁边,他坐
来,然后从袖筒里
一个信封。“他们的地址,”他把信封递给阿丽西亚,“他们都还不知
你的
况,但是从我目前掌握到的
况来看,他们想知
。他们很想知
。”
阿丽西亚接过信封,双手颤抖着将其打开。地址是肯塔基州。“我爸爸是肯塔基人,”她的声音突然颤抖起来,“他一直讨厌波士顿,但是妈妈不愿意离开。我猜妈妈最后肯定是拗不过他了。”她拥抱了一穿着
致西装的这位黑
肤探员,吻了吻他的脸颊,说,“谢谢。”
“外面有个士兵叫哈里斯,很年轻,大概十八九岁吧,反正跟你差不多。你从我的办公室去后一定要跟着他,
照他说的
,他让你去哪儿你就去哪儿,他会带你离开这里。”他拍拍她的手,“他们去肯塔基是好事,调查局主要在人
密集的区域活动,那边有很多地方你都可以藏
。”
“那米切尔探员呢?”她问,“你要我再帮忙带一条消息回来吗?”
“不用了,”贝拉米探员说,“这样对你对她都不安全。记得一定要跟着哈里斯,照他说的去
。他会把你带到父母
边的。”
“好的。”说着,她站起来。走到门
时,她犹豫了一
,终究还是没有忍住好奇。“所谓‘消失不见’,”她问,“她这么说是什么意思?”
这位衣着致的探员叹了
气。“说实话,”他说,“我也不知
这到底是结束还是开始。”
十一
以弗雷德?格林为首的几个人,现在每天都会到文?帕克尔家的草地上聚会。在炽
的
光
,大家都更加义愤填膺,尤其是看到运送复生者的卡车一辆接一辆地开到阿卡迪亚主
上的时候。
最初几天,约翰?沃特金斯一直用自家卡车上找到的一小片木计算复生者的人数,满五个他就在上面打个钩。才第一周,他就数了超过二百人。