“《Great Expectations》.”她念来,又
,“我以为你不太读虚构类书籍。”
“也在我妈妈给我列的reading list里,我第一次读比你更早一。但其实小孩
读不懂。”
影像几个世纪前的田园油画里的女人,那么遥不可及。他翻了一页,注意力回到了书上,声音清醒又确定,“我没法在这里过一辈,你也是。度假是度假。”
“我也想问你同样的问题,我邀请你来我的牧场聊聊,你直接住就不想走了,蹭吃蹭喝,说洗碗,一次都没洗过。除了让我当你的司机保镖,保证私密
,还要我陪你
伞潜
。”喻
延放
了书,很严谨地说,“多
工
,我全
分钟收费。”
朋羊低看着青翠的草叶,参差不齐,她脚
的泥土彰显着旺盛的生命力。她想到了乔。“这个问题如果我问乔,他可能会反问我,那他当初为什么要离开俄克拉荷
去LA呢?他就是在农场
大的。”
“我不喜他。准确地说,我讨厌他。”喻
延喝了
茶,这回他都没抬
。
朋羊仍是有生气地看着喻
延,可她没
持住,一
笑了
来。“你这是什么破比喻!”她很大声地说。喻
翔也有很多“破比喻”,大猩猩和孙悟空。她越想越觉得好笑。“你怎么不说我有
女
结?或者是你有。”
她觉得一直看着他也不好,就躺在藤椅上看天空,嘴里嘟嘟囔囔,“英文版是前几年才看的,跟中文读来觉不太一样。”她没继续评价,转而说,“你究竟
朋羊没有接喻延的话。喻
延总不说废话的。她走到了喻
延
边,坐在了他
边的藤椅上。她弯腰去看他到底在看什么书。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
为什么去找我?我们都那么久没见了。我有时候觉得你是个陌生人,但有时候……”
这些天来,她见不到他睛里的审时度势,他时而戏谑,时而悠闲,时而温柔。他们什么都聊,他有时候会讲那
无聊透
的冷笑话,透着机智与逻辑的魅力。
“你事缺乏计划
,一个电话接那么久……”喻
延说到这没继续,他嘴角松动,“你是不是对我‘印随’?”
“工作以后是很少。”
“我每次准备去洗的时候,你都洗完了。”朋羊不服气,也有
脸红。几年前,她演唱会后去找他,他就各
挑剔她的“教养”。但那时候她更年轻,
照世俗标准,更有资格任
。
她知到他没继续看书了,在看她。她也就扭
去看他。
小孩当然读不懂。狄更斯晚年的作品,非常成熟,语言和结构都极其讲究、优
。
朋羊看着喻延翻着书页,他似乎不受打扰,阅读专注而迅速。
“我记得这本书我是初中的时候看的。”朋羊试着回忆。