的最厚的衣服:呢猎装和厚重的黑
大衣。我离开卧室的时候,发现这大衣
到拖地。
通往厨房的过比我印象中还要污秽,碗碟的碰撞声和烤
的味
令我作呕。仆人们经过的时候都看着我,可当我一开
打听事
,他们就把脸扭到一边。很明显,他们都认为我不该待在这里,更明显的是,他们不知
如何才能让我走。这里是他们的地盘,是一条潜
在这个大宅
,激
着肆无忌惮的
言和咯咯笑谈声的暗河,我站在那里就是对它的玷污。
“告诉我她去了哪里!”我尖叫着,唾沫星四溅。
她的上暴起了青
,每个词都充满了愤慨。她向前一步,说话时用手指戳了戳我的
膛。
我定决心,转过
来,走向突然安静的过
。我穿过的时候,仆人们都
到了一旁,怒气蒙蔽了我的双
。
德鲁奇太太闭着
血的双
,怒目而视。
“我知……”她说。
“您有什么吩咐?”我后有人问
。
她们的沉默真令人发疯。
尽很早,仍有一对喝醉酒的夫妇在楼梯
的平台吵架。他们还穿着昨晚的礼服,手里拿着酒杯,责骂声一来一往,音调一声
过一声。我走过的时候,尽量远离他们挥舞的胳膊。他们的争吵声一路尾随我直到门厅,因为昨夜的狂
胡闹,门厅里已经
得底朝天。领结挂在枝形吊灯上,一只玻璃
瓶的碎片散落在大理石地板上。两个女仆正在打扫卫生,我则纳闷舞会开始前这里会是什么样
。
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
我一步追问女仆,她们更是三缄其
,我不得不四
寻求帮助。门厅两侧的房间死一般寂静,整幢房
还沉浸在昨夜的气氛中。我别无选择,只好挑没有玻璃碎片的地方走,一
扎
楼梯间
面的厨房里。
我唯有希望未来的宿主比前几任宿主再聪明些。
转过弯,我重重地靠在墙上,舒了一
气。我的手还在颤抖,脑海中的那
气消散了。在那可怕的几秒钟里,德比完全不受控制。我
中吐
来的是他的怨毒,我血
里
淌的是他的愤怒,我还能
受到这些
绪。我的
肤上浇着
的油,骨
里有针刺痛我,我渴望去
可怕的事
。无论今天发生什么,我都要好好控制自己的脾气,否则这个家伙又会逃脱
束,天知
他还会
些什么。
现在走开。
“这就是你昨天晚上和玛德琳的事吗?去警告她吗?就是因为这个,她的衬衫被撕破了吗?她是因为这个哭的吗?”
她的语调非常生,让我差
畏缩。我
握双拳,努力克制
中升腾起来的怒火。仆人们匆忙跑过的时候,都会伸
脖
等着看好戏,但是又被剑
弩张的气场震慑住了。
而那才是最可怕的分——我的宿主会反噬。
我转看到厨娘德鲁奇太太,她正盯着我,两只胖手叉在
硕的
上。在我
中,她像个小孩
的泥人——奇形怪状的
上安着一只小脑袋,五官也像是笨拙的大拇指
压
来的。她很严肃,丝毫不像几个小时后给
家
司康饼吃的那个厨娘。
我的双手攥成了拳。
“我在找伊芙琳·哈德卡斯尔,”我冲着她严厉的神说,“她和贴
女仆玛德琳·奥伯特去林
里散步了。”
我慌忙冲暗的林
,沾了一靴底的泥
,但我顾不得许多。在厨房里一无所获,我只好跑
林
,希望能在那些带有标志的小路上撞见伊芙琳。既然那么算计都无所得,那就放手一搏吧。如果还是没有收获,我就得让德比躲开布莱克希思的
诱惑。
我怒不可遏,脑海中涌起灼的白光,不假思索地扇了她一个耳光,把她往后面推去,恶
般步步
。
“那和你有什么关系?”
这句话似被人卷起,抛向我的后背。
第二十三章
没走多远,那些标志就把我带到了小河边,从大石
周围涌
来。泥里
着个被打碎的酒瓶,旁边有件黑
厚大衣,大衣
袋里掉
贝尔的银指南针。我从泥里拿起它,放在手掌上端详,和第一天早上一样
如果西·哈珀所听的传言靠谱的话,那伊芙琳受到攻击时,正和贴
女仆在卡佛的小屋附近。如果我能找到威胁她的人,也许就可以救她的命,同时又可以逃离这里。然而,我对如何解救安娜毫无
绪。安娜搁置自己的计划来帮助我,相信我有办法能把我们俩都救
去。此时此刻,在我看来,那不过是虚假的承诺。我和安娜在门房谈话时,从她忧虑而蹙起的眉
看,她也开始怀疑了。
我试着问查理·卡佛的小屋在哪里,但她们守如瓶,一个个低眉顺
,摇摇脑袋,就算是对我的问题的回答。
“有人要害她,”我咬牙切齿地说,“如果你能告诉我查理·卡佛那间老屋在哪里,我就去警告她。”
我心烦意,耳
的血
怦怦直
。我又累又冷,空气像
粝的砂纸硌着我不舒服。
走开。
本章未完,点击下一页继续阅读