“我一直都很想结新朋友。”
我想要回敬都无言以对。
“他是个酒鬼,尽扯谎。”斯坦文的话里没有丝毫的不自然。
“柯勒律治,你了什么?”迈克尔大喊着,他在查看斯坦文是否还有脉搏。
“我想听听倒是无妨。”他嘟囔了一句,就将注意力转向我,“那个时候我还是布莱克希思庄园的猎场主,我那天早上像往常一样在湖边巡逻,看见了卡佛和另一个背对着我的家伙,他们正在用刀
那个孩
。我朝他开了一枪,可在我和卡佛搏斗的时候,那家伙跑
林
逃走了。”
我后响起了猎枪的爆裂声。
“次来
易,要先确认手里有货……”
“那可是很久以前的事了。”他说着,用指尖碰着杯沿。
“当然可以。”迈克尔示意后就走开了。
“丹斯先生,告诉我,”他凑近我耳边低语,“你儿
的母亲是谁?我知
并不是你那位亲
的亡妻丽贝卡。别误会,我有好些想法,如果你能直接告诉我的话,就省得我去一一证实了。作为回报,我甚至可以给你之后每月的付款打个折扣。”
本章尚未读完,请击
一页继续阅读---->>>
“要是信息可靠,不妨说来听听。”我说。
“我们完了,”萨克利夫靠在树上哭号着,“斯坦文总说他要是有个三
两短,我们的秘密就会尽人皆知。”
“我了向你父亲承诺的事
,”他平静地说,“我确信泰德·斯坦文以后再也不会去勒索你们任何一个人了。”
有人尖叫起来,其他人在息、在呼喊。
丹尼尔从袋里掏
了一条丝质手帕递给我:“老伙计,
净吧。”
“就是因为这些,哈德卡斯尔勋爵和夫人送给你一个植园?”我问他。
木丛里窸窣作响,丹尼尔迈步
来,他的枪
上还冒着烟。他低
望了望尸
,面无表
,仿佛这事与他无关。
我判断失误。
“据厩主
阿尔夫·米勒说,在袭击开始前的几分钟里,海
娜·哈德卡斯尔和卡佛待在一起。这你怎么解释?”
令人震惊。
“是的,这并不是我要来的。”他对此嗤之以鼻。
斯坦文从我边走开,一抖手腕,把一
都没动的白兰地倒在
木丛里。
“你就关心这些吗?”
我瞬间血凝固。这是丹斯最
心的秘密,是他莫大的耻辱、唯一的弱
。此时斯坦文正以此相要挟。
“没错,”丹尼尔迎着他惊讶的目光说,“我杀了他。”
“我想知的是,你在托
斯·哈德卡斯尔被杀的那个早上都看见了什么。”
我把酒递给斯坦文,没理会他瞅着酒杯的疑虑神。
我从他的声音里没有发现一颤抖或是不安的迹象,此人绝对是撒谎
手。此刻他已隐藏好自己的烦躁,他知
我想知
什么。我能
觉天平正向他那边倾斜,他的信心渐增。
有东西到了我脸上,斯坦文的
向后摇摇晃晃地倒
去,地上血
模糊一片。我耳边的轰鸣声久久未散,我摸摸面颊,发现指尖全是血。
“我想我们俩可以互助互利。”我说。
“你杀了他!”
“丹斯,少见啊,您还能屈尊过来和我聊天。”斯坦文上打量着我,那架势仿佛是拳击手在拳台上审视着对手。
他向我后望去,玛德琳和
西正抬着
篮离开。我察觉
他在寻找什么来分散自己的注意力。丹斯
上的某
东西让他
张不安。
大家先是呆立在那儿,然后都跑动起来。
斯坦文的血。
我原以为能像对待厩主
和迪基那样来威吓他,但斯坦文显得
张和不安,并非因为他害怕,而是因为他要在一堆答案里挑
一个来反问我。
我的大脑里一片空白,甚至还谢了谢他。我昏目眩,困惑不解,一切如在梦中。我
掉脸上的血,盯着手帕上的红
印迹,仿佛这血渍能够解释刚刚发生的一切。我刚才正和斯坦文说着话,然后他就死了,真不明白怎么回事。起码还应该有些别的吧?追逐、恐惧、警告什么的。怎么就这样轻易死掉了呢?真像个骗局。我给了他太多钱,被他索取了太多。
迈克尔和克利福德·赫林顿朝尸跑了过来,叫人去找迪基医生,但显然这个敲诈者已经死掉了。斯坦文的
膛炸裂开来,
中堆积的恶意也随着他的生命烟消云散。他的一只
睛没有闭上,盯着我,像是在谴责我。我想要告诉他这不是我的错,不是我
的。突然,这似乎成了世上最重要的事
。
和斯坦文先生谈谈吗?”我问他。
本章未完,点击下一页继续阅读